“别误会,艾瑞克。”他的表情让道尔顿夫人大笑起来,“我允许你这几天跟我睡在同一个火堆旁的原因,是你比其他那些家伙都更爱干净。而且我觉得理查德让你加入,也并不是指望着你能骑着马开枪。在这一点上,我自信比你还是稍微强那么一点儿。为了你这趟行程安全,为了我过得稍微舒服些,我建议我们暂时相互照应一下吧。“
听起来她的意思是自己给她当个伴儿,她就能保护他。
吴有金的自尊受到了小小的伤害,但这伤口就像他拔出一颗木刺一样很快就愈合了。他有些不自然地点点头,“好吧,”他说,“为女士效劳是我的荣幸。”
道尔顿夫人的态度变得亲昵了许多,她驱策着枣红马向吴有金靠近了一些,称赞道:“看起来你还是很好沟通嘛,真不知道德拉克觉得你不爱跟人交流这个结论是怎么来的。”
“只是跟他说得很少,”吴有金不自然地咧咧嘴。
道尔顿夫人专注地看着他:“知道吗?其实在这个地方,你最该依靠的人其实是他。”
地头蛇,吴有金明白,可他并不打算在这里呆太久。其实吴有金原本就想过,如果——他是说如果——真的没有办法找到逆向的虫洞,那他也不会留在洛德镇。这个被沙漠包围的地方,这里连个图书馆都没有,他不能在这里度过余生。他会乘坐太平洋铁路去东边,在稍微有点都市模样的纽约或者波士顿生活。
“我能依靠的人只有自己,夫人,”吴有金对她说,“其实您明白我是对的。”
他的语气和表情如此认真,让道尔顿夫人反而愣了一下。不过他们这小小的尴尬很快就被另外的事情给冲淡了。
大概是该来的人都来齐了,最后劳埃德先生骑着他的黑色骏马慢慢地过来,后面跟着四个人,很明显是他的贴身保镖。人们为这个大人物让开一条路,于是他走到了最前面的位置。
他调转马头,看了看聚集的人,大声说:“先生们,还有女士……”他甚至向道尔顿夫人抬了抬帽檐。
“各位,你们都知道我们要去的目的地,你们也知道会面临什么。但我想说的是,我们不是杀手,也不是军队,我们甚至不是去狩猎,我们只是生意人。对于印第安人,我们要求的东西只有两样,第一是被俘虏的人,第二是尊重。我的规矩也很简单,尊重我,尊重你们的朋友——在沙漠里,只要是白皮肤的人,彼此都是朋友。我是个宽容的人,我也很慷慨,但我不容忍不守规矩的人,你们听过我的许多传说,有真有假。也许在这几天中,你们能够分辨出真假,这对于你们很重要。”
最后他转身,随意地挥了挥手:“走吧。”
作者有话要说:
注:这就是约翰·韦恩的《搜索者》,也翻译成《日落狂沙》,1956年的片子,是西部片的经典之作。
(下)
对于吴有金来说,在沙漠中跋涉并不是多么新鲜的经历。在刚刚被神奇的造物甩到这片蛮荒之地的时候,他就为了生存在那一望无际的黄沙中走得精疲力尽,眼睁睁地看着自己的生命通过汗水被烈日一点点蒸发掉, 那时候他几乎已经看到死神的侧影。更不要提在那之后他还被印第安人追逐、捕捉,差点真的交代在这无情的沙海中。
大概就是这样无法用“愉快”来形容的经历,让他此后对于沙漠有了一定程度上的畏惧。尽管他想过要找到回去的路,但是一想到要独自再次进入死亡之海,他总是满心抗拒,无法真的踏足一步。
现在可以说是他阴差阳错得到的一个机会。
他终于走出路洛德镇,虽然跟着一个目的难辨的队伍,但是他的确是再次进入了沙漠。在真正开始“拯救大兵戴维”之前,也就是说,在他不得不开始开枪之前,他不能只把时间花在骑马和打牌上。
他记下他们的行进线路,修订不怎么靠谱的当地地图,同时用带来的小口袋给沙土采样。他还用温度计探测地表和空气温度,并且分好时段记录在小本子上。他带了指南针,这指南针经过改造,把刻度细化,能够体现出最细微的偏差——当然这细微也只是相对而言。现在想进行量子观测简直是做梦,但吴有金依然期待这样粗陋的转化测量法能够让他发现一点点时空裂缝的痕迹。
当然,以上那些繁多的动作让骑术本来就烂的他不出意外地掉到队伍到末尾,需要时不时快马加鞭地追上队伍才行。
总在最后等者他到是道尔顿夫人,她对于吴有金的举动有些好奇。有一次,当吴有金把温度计重新放进口袋里,赶着马又一次来到道尔顿夫人身边的时候,她看着她手里的小本子说:“你记了什么?我远远地就看着你在写写画画了。”
“嗯,只是一些感兴趣的地质数据,”吴有金大大方方地向她展示着笔记本,为了保密,他全都是用汉字写下来的,连数字也不例外。
道尔顿夫人只是扫了一眼:“想不到你还有这样的爱好啊,艾瑞克。我还以为你对什么都不感兴趣呢。”
其实我只是对低俗娱乐不感兴趣。吴有金莫名其妙地有一丝优越感:“这误解当然是因为您太不了解我了,夫人。”
道尔顿夫人耸耸肩:“倒不如说是你根本没打算让我们了解吧。真难相信你那么关心姓杨格的家伙。”
她说了和警长差不多的话。吴有金感觉很别扭,他的试着岔开了话题。“我
喜欢异乡人请大家收藏:(m.23dshu.win),爱上读书网更新速度最快。