让我这个身怀六甲的孕妇挑战极限登山,已是强人所难,现又突降横祸,遭遇雪崩,看来老天对我确是关照有加。扯了扯嘴,自嘲死在此等极寒之地,许可成为尸身保存完好的天然木乃伊,等到遥远的将来,极限登山爱好者勇闯此山,便可成为轰动考古界的古人类标本。可惜另位同行的男子无意为后世的人类研究学自我牺牲,冲上前来,一手揽住我的腰,一手攥紧空鹤的后领,朝前方的一个山d惊起一飞,不消片刻,雪洪咆哮着湮没适才所站之地,我则在一片寂暗中,看着为滚落的巨石封死的d口,双膝颓软,颇是后怕。
“这等情形,在下也无能为力呢。”
不知笑我,还是自嘲。刚才千钧一发,为救我俩性命,他随手弃了装干粮的包袱。虽说在这y潮的dx,可以靠喝水勉强维生,可这时代既没有现代通信设备,发sos信号,更别说直升飞机降下救援队,从这巨石封死的dx救出遇难三人行。
翻了翻眼,强烈怀念前生科技发达的时代。与其忍饥挨饿,坐以待毙,不如刚才立着不动,变成天然木乃伊,至少死得痛快。摇头轻叹,在黑暗中摸索片刻,触到蜷做一团瑟瑟发抖的小男孩,心中悲悯,揽过小小的身子:“不怕,有阿妈和小妹妹陪你。”
便听默立近前的男子轻咦了声,我不置可否,抱紧怀中轻声啜泣的小男孩,想起睡前定要妈妈唱首歌才肯安置的小娃儿,苦笑了笑,轻拍他的后背,柔声哼唱。
庭に咲き始めた夕顔に
水を打ってあげたら
撸Г婴顺訾けていた胊?br /
庭院里初开的夕颜花润着晶莹的水珠
出外游玩的小猫踏进玄关,欢迎回来
ほら見てごらん雲のさざなみ
杏色やむらさき
沈む夕陽に染まってキレイ
看吧,苍穹中云彩的涟漪泛着杏色与绛紫
西沉的夕阳将它染上一抹绚彩
如梦似幻
風はどこから
吹いてくるのでしょう
遠い海を渡り
风,自何处吹来
兴许经过长途跋涉,穿越遥远的海洋。
ふと気がつけば時計の針は
あの人が戻る時刻
お腹の虫も鳴いてるはずよ
看到钟的时针,蓦然想到那人归来之时定会饥肠辘辘
晚饭该给他做些什么为好?
そら耳かしら誰かの声が
留守録にメッセ‘?br /
今にあの人あわてて言うわ
侧耳倾听,是那人的声音
电话录音中,他只匆忙地说:“今天不回来吃晚饭了”。
風はどこまで
吹いてゆくのでしょう
いつかこんな日々も
风
将吹往何处
何时又能在这样的日子
寻到怀念的愁绪
ぼっかり空いた時間を一人
持て余すベランダに
一番星がまたたき出した
悠闲的时刻,在凉台独自寂寥
天空的第一颗星星如灯火闪耀
明日定会是个晴天吧
風はゆくどこへ
风将吹往何处
无人知晓
记得离宫前夜,我失约,未有回梅蕊小筑给旻夕讲之前的《睡美人》,然后唱她百听不厌的异国童谣,直待小娃儿带着甜美笑颜,沉沉睡去。眼下生机渺茫,也颇是怀念当日初给小娃儿唱这首歌的时候,给我吹笛伴奏的男子。脑海描摹那张温柔笑颜,淡笑哼唱,待是自察,竟已落下一行泪来。
“阿妈……”
泪水沾湿他的衣襟,本已平静的空鹤怯怯抬手,抚触我的面容。我摇头,轻握住小手。如果与未及出世的百合,还有这神似洛儿的孩子一起去到地下,我也无憾。吸了口气,续唱未完的童谣,直待一曲终了,倚坐一边石壁的男子淡淡开口:“这可是你故乡的曲子?”
我未有立时接口。如果他和茈承乾确真有仇,这等难以逃生的境地,还是不令留恨,继续胡扯悠子姑娘的故事:“小的时候,妈妈在临睡前总给我唱这首童谣。”
“妈妈……”
他低喃:“就是娘亲的意思吧。”
隐约苦涩,我微怔,淡淡轻应。又是许久沉默,一声几不可闻的叹息,他说:“过去娘也常给我唱曲儿。整个皇都许没有比她唱得更好的人了。”
这般言之凿凿,只因他的母亲原是枺莱家喻户晓的名伶,不知幸或不幸,得他父亲青眼有加,纳作侧室。可因出身低3在妻妾间受尽欺凌。即使低眉顺目,处处退让,父亲的正妻仍百般刁难,只因她所出的嫡长子,尤不及一个戏子生的贱种?br /
“我勤勉读书习武,十五岁国试及第,成为人中佼者,为的就是得爹赏识,令娘扬眉吐气。”
提起当年意气奋发,他不无得意。可木秀于林,风必摧之,锋芒太盛,反令母亲的处境举步维艰:“直到娘死的那天,我才知她求的便是安宁。”
一声冷笑,淡淡自嘲。他的母亲十四岁出科,一曲唱红枺莱,且是貌美如籥多少世家子弟欲纳其为妾,她却不为所动,与青梅竹马的师兄两情相悦。可有日师兄莫名下狱,未及奔走洗冤,班主来告,显赫世家的年轻宗主有意收她为妾,因是其姐乃是当今圣上宠爱的妃子,开罪不得,求她委曲求全,觨抡饷徘资拢否则戏班难在枺莱立足,她深爱的师兄也可能遭遇不测。无可奈何,她终是违心应许。三天后,一顶大红花轿将她接入豪门大院,却不知d房花烛
喜欢娑罗请大家收藏:(m.23dshu.win),爱上读书网更新速度最快。